One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki
5543
страницы

Shōchi no suke — это четвертый эндинг в аниме One Piece. В исполнении в Японии Suitei-Shoujo.

Эндинг[]

Robin Shōchi no suke

Нико Робин в эндинге

В начале появляется чёрный экран, с небольшим эффектом панорамы вокруг, далее показывают Усоппа, потом Зоро, панораму Нами, быструю панораму Луффи, затем Санджи, и спиной друг к другу.

Затем они показывают персонажей по отдельности, в разных стилях окраски. Во-первых, показывают Луффи сжимающего соломенную шляпу на голове. Затем показывают Зоро с скрещенными на груди руками. Потом нам показывают Нами, держащую ее указательный палец оттопыренным, Нико Робин поющую слова песни, и потом возвращаются к Нами. Затем идет Усопп, со взглядом, полным решимости, затем Санджи, протянувшим вперед руку, и держащим сигарету во рту. После этого, показывают частично Робин, опять поющую слова песни.

Затем показывает предыдущих врагов, с которыми они столкнулись, слева направо: Альвида, Клоун Багги, Куро, Смокер, Арлонг, и, наконец, Крокодайл. А затем рисунок с начала эндинга (на этот раз мы видим её в полном объеме, а не через сферу). И, наконец, переход к Луффи, камера вращается вокруг него, за ним видна его команда, потом камера останавливается, Луффи смотрит в нее, приподнимает шляпу и улыбается. 

Слова[]

One_Piece_-_Ending_4

One Piece - Ending 4

Japanese Kanji

Japanese Rōmaji 

English Translation

世界はやけに広くて どこかに宝があっても
天文学的確率
偶然に頼っていたって 始まらない


だから


頭で考えたって 賢い理屈が邪魔する
机の上での勝算
空想で冒険するなんて 愚の骨頂


だから


誰に止められたって 陰で笑われたって
船は前へ進むよ


bon voyage!


ほっといてよ


馬鹿はしょうちのすけだよ
行かにゃなら兵衛
無理な夢ほどカッチョイイ 野望


やるだけやれば どんな水平線も
ちょっと近づく


それなりに努力してみて 簡単に手に入るよりも
絶望の先の快感
奇跡だけを信じていたって 肩すかしさ


だから


誰にあきれられても マジで忠告されても
船の帆は下ろせないよ


bon voyage!


今に見ておれ


ガッテンしょうちのすけだよ
戻れない吉
固い意志ほど気持ちイイ 希望


避けられないなら どんな嵐だって
越えて行くだけ


ほっといてよ


馬鹿はしょうちのすけだよ
行かにゃなら兵衛
無理な夢ほどカッチョイイ 野望


馬鹿はしょうちのすけだよ 闘う三
遠い海ほどキットイイ 天国


やるだけやれば どんな水平線も
ちょっと近づく

sekai wa yake ni hirokute
doko ka ni takara ga atte mo
tenmongakuteki kakuritsu
guuzen ni tayotteita tte hajimaranai


dakara


atama de kangaeta tte
kashikoi rikutsu ga jama suru
tsukue no ue de no shousan
kuusou de bouken suru nante
gu no kocchou


dakara


dare ni tomerareta tte
kage de warawareta tte
fune wa mae e susumu yo


bon voyage!


hottoite yo


baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hyoue
muri na yume hodo kaccho ii yabou


yarudake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku


sore nari doryoku shite mite kantan ni te ni hairu yori mo
zetsubou no saki no kaikan
kiseki dake shinjite ita tte katasukashisa


dakara


dare ni akirerarete mo maji de chuukoku sarete mo
fune no ho wa orosenai yo


bon voyage!


ima ni mite ore


gatten shouchi no suke da yo
modorenai kichi
katai ishi hodo kimochi ii kibou


sakerarenai nara donna arashi datte
koete yuku dake


hotto ite yo


baka wa shouchi no suke da yo
ikanya nara hyoue
muri na yume hodo kaccho ii yabou


baka wa shouchi no suke da yo
tatakau zou
tooi umi hodo kitto ii tengoku


yarudake yareba donna suiheisen mo
chotto chikazuku

the world is so very wide, and if there's treasure out there……
it's only an astronomical possibility
but you won't even begin to find it by relying on chance alone


and so…


think using your head…
logical reasoning will only get in the way
the chances of victory are on the desk
adventuring by fancy alone is the sheer height of folly


and so…


even if others were to stop us,
even if they were to laugh at us behind our backs
this ship is already sailing forward


bon voyage!


just leave us alone!


I know I'm a fool, but there are things that I just gotta do!
trying to reach an impossible dream is a good ambition, afterall


as long as we try, any horizon becomes a little bit closer


work hard to achieve it on your own, rather than simply obtaining it
the pleasent sensation of the point of despair
only believing in miracles… that's merely an escape


and so…


even if it shocks others, even if they were to strongly advise against it
this ship's sails will not be taken down


bon voyage!


soon we'll see it


I understand it quite well, that our good luck cannot return
trying to achieve a firm resolution is a good desire, afterall


even if there are storms which cannot be avoided
we'll only continue to go forward


just leave us alone!


I know I'm a fool, but there are things that I just gotta do!
trying to reach an impossible dream is a good ambition, afterall


I know I'm a fool, but I have to fight on!
the further the ocean, the better the paradise must be


as long as we try, any horizon becomes a little bit closer

Русская версия (Comix-art)[]

One_Piece_ending_4_russian_official_dub_Comix-Art

One Piece ending 4 russian official dub Comix-Art

Shōchi no suke — исполнитель на русском языке Алина Чунарева (Camellia).

Наш мир столь огромен, что ясно одно:
сокровище где-то быть скрыто должно!
Но если решишься ты плыть наугад,
то отыскать его тебе, мой друг, увы и ах, но не дано!
Ну и что?
И пусть слышатся смешки за спиной,
и пусть кто-то говорит: «Не дано!».
Корабль скрылся давно за волною.
Bon voyage!
А ну, с дороги!
Быть может, я глупа, но точно знаю:
успех нас ждёт в конце!
Достигнуть всех несбыточных мечтаний --
ну чем не цель?
Быть может, я глупа, но точно знаю:
бороться буду я!
Чем дальше в океан, тем ближе к раю!
Мечта моя!
И пусть далёк горизонт, его достигнуть сумеет тот,
кто готов плыть вперёд!

Навигация по сайту[]

Advertisement