ФЭНДОМ


SBS Vol 14 header


  • Д: Докуся (Читатель)
  • О: Ода

Глава 118, Страница 26

Д: Ну, я хотел бы начать SBS, но я не должен делать это сам, поэтому пойду и попрошу Оду-сенсея… сэнсэй? сэнсэй! Пожалуйста, начните SBS! А! Он спит!? Ах так. Ясно, значит я должен это сделать. Тогда, "Начнем SBS!" 

О: Хррррр … а! Чёрт, я спал. О, время для SBS. Блин, снова без меня начали!

Д: Привет, сэнсэй, у меня вопрос. Я не могу спать по ночам, потому что беспрестанно об этом думаю. Послушайте меня. ЧТО ТАКОЕ "ПУРА" В СЛОВЕ "ТЕМПУРА"?

О: Заткнись! Кого волнует эта чертова "пура"? (<- спросонья)

DoskoiPanda

Д: Добрый день, Ода-сэнсэй. Я — Кадзуя, дворецкий Йоно-сама. Я только образно понимаю, что мой друг Кобаяси сказал мне. В 10-ом томе, на 87 странице на одежде Нами, и на 107 странице на шляпе Белл-мере написано "DOSKOI PANDA". Откуда это животное?

О: Это название марки одежды, в настоящее время очень популярной в Ист Блю. И очень дорогой. Очень высокого класса. Одна рубашка может стоить вам более BeliSymbol10 000 Остерегайтесь подделок. Бутик DOSKOI PANDA's находится на острове "Зеркальный Шар" в Ист Блю.

Глава 119, Страница 46

Д: Минуточку внимания. Я хотел бы спросить Оду-куна кое-о-чём. А точнее о фотографии в 13-ом томе. Это случайно не та же картинка, что и в 8-ом томе "Короля Шаманов"? Ха! От парня, который хотел, чтобы его называли Моччи.

SBS Vol 14 01

Эйитиро Ода (в центре) и Хироюки Такей (с права)

O: Да. Я решил не показывать мое лицо в комиксе (потому что если я так сделаю, это вызовет кучу проблем в моей повседневной жизни). Это фото Мистера Такейя, нарисовавшего комикс "Король Шаманов", который также выходит в журнале Weekly Shonen Jump. Мы составляли план, когда он вдруг сказал: "Наши комиксы выходят в одно и то же время, поэтому давай используем одну и ту же фотографию". Так что тот, кто сидит по-турецки, это я, а тот, кто курит — Мистер Такей.

SBS14 2 Miss Valentine

Это лимон. Киахахаха.

Д: Платье Мисс Валентайн такое милое. Идеей дизайна послужил апельсин? Мне очень интересно. 

O:Это лимон. Киахахахаха. Долька лимона. Киахахаха.

Д: В 13 томе, "Волшебная Носопушка" Мистера 5 звучит как "鼻空想砲 (Ханаку:со:хо:)". Разве это не означает (извините, я знаю, что это "грубо") "Козявочная (Ханаку:) Пушка (Хо:)"? 

O: Это козявки. Киахахаха. Когда я это придумал, то смеялся до слёз.

SBS Vol 14 Mr5

"Волшебная (*ролл ролл*) Носопушка!! (флик — ДОООН!!)"

Глава 121, Страница 86

Д: Здравствуйте, Одатти-сама!! Меня зовут "Саяка"! Пожалуйста, ответьте!! На 79 странице в 11-ом томе, четвёртый рисунок, старый пьяница! Почему он там?! Пожалуйста, ответьте, Эй-тян!

SBS14 3 Sam

В этой сцене…
этот мужик.

O: Хорошо подмечено. Я так счастлив. Хорошо, я расскажу вам. Его зовут Сэм. Он пьян. По пути домой со свадьбы своей старшей дочери, шатаясь, он шёл по дороге, как вдруг забрел в Арлонг Парк, где увидел счастливых, что-то празднующих людей. Поэтому он тоже начал веселиться с ними. В этом весь Сэм.

Д: Что такое Наму-Хаму Дыня, которая встречается в 11-ом томе?

O: Это итальянская закуска с хорошо просоленными, тонко нарезанными кусочками вяленого мяса и сладкой дыней, восхитительно гармонирующих друг с другом. Они могут по-разному выглядеть, но во всех случаях, вяленое мясо на дыне — это "Наму-Хаму Дыня".

Д: Где вы выучили Каратэ Рыболюдей? Пожалуйста, скажите мне. 

O:На Острове Рыболюдей. Это на полпути по Гранд Лайн. Скоро вы узнаете об этом подробнее, так что успокойтесь.

Глава 123, Страница 126

Д:Пожалуйста, продолжим SBS.

O: Хорошо… давайте. Валите всё на меня.

Д: Ода-сэнсэй!! Что за чёрт?! На 97 странице в 13-ом томе, на лицах дураков, который парень несёт Тикува говорит "Хенохеноу*си"!! Что это?! Что это? Что это значит?! "Плачь Души Читателя"

O: Это чепуха… Хенохеноу*си?! Ха-ха-ха… Я бы никогда такого не написал. Эта сцена, верно?

SBS14 4 Igaram

Aа!! Вы правы!! Чёртов Игарам!! Я не могу простить тебя за совершение такого тиранического действия в этой утончённой манге, в One Piece!! И что с этим макияжем?! Хэй!! Там я ругал его, хорошо? Пожалуйста, простите его.

(Примечание: Читатель имеет в виду Хенохеноунси, которое пишут на дураках. Унси означает простофиля, поэтому читатель "отцензурил" это слово. Японцы часто рисуют лица с такой надписью.)

Д: Почему Игараппой все время говорил "кхм-кхм, маа-маа-маа"? Мне очень интересно, я даже спать не могу. 

O: "Maаa-мaаa-маaa". Это самое первое упражнение, которое вы делаете на уроках пения.

Maaa (->) Мaaa (/) мaaa (^) мaaa (/) маа (->).

Короче, он практиковался в пении, когда разговаривал. Его горло хрип…!! Кхм!! Кхм!!

Maaa-мaaa-мaaa-мaaa-мaaa! 

Глава 124, Страница 146

Д: сэнсэй!! Хэй-эй-о!! Я люблю Усоппа. Эй, Эйитиро!!! Посмотрите сюда!!! РЕЗИНОВАЯ ЛЕНТА УСООООООППА!!! 

O: ……..

Д: Здравствуйте, Ода-сэнсэй. Я только что заметил что-то странное в Пиратской Галерее Усоппа. Допустим, я купил новый 13-ый том. Так разве это нормально, что некоторые люди в нём сразу рисуют новых персонажей? Это экстрасенсорные возможности? Как они узнают? До свидания.

O: ……БАХ!! Ого, это пугает меня. Я думал, на меня нацелена Резиновая Лента Усоппа!! Ха? О, новые персонажи. Ну, вы видите, просто эти люди читают "Jump". Я читаю его с раннего детства. Даже сейчас. Это журнал. Довольно весёлый!

Д: Вчера я смотрел программу по телевизору, и там у актёра, изображавшего египетского фараона Тутанхамона, была полосатая вытянутая штука на подбородке, совсем как у Джанго. Поэтому у меня вопрос: есть ли какая-то связь между Древним Египтом и Джанго?

O: Я не могу отрицать, что на самом деле есть связь. Джанго — капитан Пиратов Чёрного Кота. Все члены его команды носят кошачьи ушки на голове, а у него полосатый вытянутый подбородок. Чтобы понять больше, посмотрите на кошек, которых разводят у нас в Японии. Если вспомнить прошлое, все они пришли из Египта. Поэтому я сделал Джанго похожим на египтянина. Но на самом деле это не имеет большого значения.

Д: Здорово, ублюдок Тимми. Простите за грубость, ваше высочество. Эй, Тимми Уэда, я знаю, что ты сейчас читаешь это! Давай сразимся!! Сиритори! МИКАН… A, ЧЁРТ! SBS ОКОНЧЕН.

O: Эй, погодите. Что значит "pura" в слове "tempura"? И что насчет "Tem"? Темпура … черт, что же это значит?

(Примечание: Сиритори — словесная игра, в которой каждый участник говорит слово, начинающееся с последней буквы предыдущего слова. Вы теряетесь, когда говорите слово, которое заканчивается одиночным "н", потому что на японском языке слова не начинаются с одиночного "н". Любое слово, начинающееся с "н", на самом деле представляет собой комбинацию типа "на" "ни" "но", которые являются совершенно разными буквами в японском алфавите. Обязательно должна быть гласная после него.)

Навигация по сайту

Предыдущий SBS Следующий SBS