ФЭНДОМ


  • Ч (Читатель)
  • О (Ода)

Глава 604, Страница 28

SBS62 Header 1

Ч: Здравствуйте, Ода-сэнсэй. Как вы? Я заметил, что вы всегда разрешаете своим читателям сказать фразу "Начнем SBS", и я как раз один из тех, кто хочет сказать "Начнем SBS". Но я думаю, что Ода-сэнсэй тоже должен сказать "Начнем SBS", поэтому давайте вместе: Начнем SB… Подпись: Ньенске.

O: ХВАТИТ! *шокирован* Вы произнесли эту фразу слишком много раз! Угх. SBS начался… Примерно 4 раза.


SBS62 1navy

Ч: Привет! Привет, Одатти! Как-то раз ко мне пришла подружка и сказала: “Я могу вызвать Вызов Пяти при помощи своих сосков”! А еще, по-видимому, вместе с ним она может призвать и главнокомандующего Морского Дозора! Итак, вот мой вопрос: Одатти, а вы можете вызвать Вызов Пяти при помощи своих сосков? Подпись: Матсуко Делюкс.

O: ВЫ В СВОЕМ УМЕ?! *шокирован* Вздох… Извиняюсь. Я стал слишком груб с моими драгоценными читателями… Но это была вполне естественная реакция. Ух. Итак, могу ли я своими сосками вызвать 5 военных кораблей и… КОНЕЧНО ЖЕ НЕТ! ДУРА! Вздох… Простите. Но это была вполне естественная реакция.

  • Вызов Пяти – призыв 5 военных кораблей под командованием 5 вице-адмиралов. На русский переводилось как “Вызов Пяти”.


SBS62 1luffy

Ч: Я обнаружила кое-что странное, мисс (этот читатель обращается к Оде как к женщине-соседке). В 51 томе, когда Луффи впервые попал на Сабаоди, он наелся такояки и стал очень толстым, потом внезапно похудел, а на следующей странице снова стал толстым. Как такое возможно?! Это из-за того, что он резиновый?! Мне так интересно, что я не могу вернуться к себе домой в космос. Пожалуйста, ответьте. Подпись: Космический бот №6, 14-лет, девочка.

O: О. Действительно. Хммм… это… это был… ВОЗВРАТНЫЙ ЭФФЕКТ! С ним нужно быть поосторожней.

  • Возвратный Эффект - медицинский термин. Возникает, когда после диеты лишний вес не только возвращается, но и становится больше.

Глава 605, Страница 48

SBS62 Header 2
SBS62 2covers

Ч: Приятно познакомиться, Одатти. Я насчет обложек 1 и 61 томов…

ЭТО ЖЕ ПЛАГИАТ! ВЫ УВОЛЕНЫ!

Подпись: Друг Чи-чана.

O: ОГО-О-О! *шокирован* НУ Я ДАЮ! Я даже не заметил этого! Не зря у меня было чувство, что когда-то я это уже рисовал. Да, я снова допустил ошибку. (Для маленьких детей. На самом деле все так и задумывалось. Я просто решил пошутить).


SBS62 2hands

Ч: Ода-сэнсэй, у меня вопрос. Однажды в классе мне очень сильно захотелось в туалет, но учитель не разрешил мне выйти, и мне было очень неловко. Если бы у меня были способности плода Хана-Хана, я бы смог вырастить свой пенис в туалете и пописать? Подпись: Любимчик.

O: Еще один идиотский вопрос… Да. С научной точки зрения это возможно. А называться это будет “Dick Fleur”!

  • Dick Fleur – членоцветок.


SBS62 2killer

Ч: Когда Киллер ест, он снимает свою маску? Или он ест прямо в ней? Если он ест в маске, это будет выглядеть так? ->
Думаю, легче всего ему будет есть пищу в виде соломки.
Подпись: Н.вэй-сан.

O: Хмм. Скорее всего он ест прямо в маске. Хорошая мысль насчет еды в виде соломки. Еще он может есть рамен. Думаю, его главное ежедневное блюдо – это спагетти. Так и представляю, как он ест спагетти с чесноком, оливковым маслом, перцем и томатным соусом, заляпав при этом всю свою маску. Должно быть, выглядит отвратительно. Ну а алкоголь он пьет через соломинку.

Глава 606, Страница 66

SBS62 Header 3
SBS62 3devon

Ч: У меня вопрос про Пиратов Чёрной Бороды! В ваших зарисовках Катерина Девон была красоткой, почему вы не оставили ее такой?! И почему “Пьяница” Васко Шот стал жирным и с длинным носом?! Нами-сан СЕКСИ! Подпись: Зеленая Маска.

O: Ага. Похоже, речь идет о датабуке One Piece Green, в котором были опубликованы мои каракули. В одних случаях процесс создания персонажей занимал у меня годы, я мог много раз рисовать, перерисовывать и дорабатывать их перед тем, как они официально появлялись в манге. В других случаях я мог набросать внешний вид какого-нибудь персонажа за пару минут. Пираты Чёрной Бороды относятся к первой категории. Я перерисовал их внешность много раз, и результатом моей работы стали лица, которые сразу дают понять, кто перед вами. Если вам интересно, почему я убрал всю красоту, то это для того, чтобы Пираты Чёрной Бороды соответствовали “пиратской тематике”. Огромные, грубые, вульгарные. Если бы среди них было что-то красивое, оно бы испортило все впечатление. Поэтому они такие, какие есть.


SBS62 3coby

Ч: Привет, Ода-сэнсэй! Это только предположение, но может ли быть, что хаки(воля) и мантра – это одно и тоже? В 60 томе Коби говорит: “Я отчетливо чувствовал присутствие других людей”… и я сразу вспомнила о мантре. Подпись: Черная Кошка.

O: Да. Вы правы. В 61 томе Рэйли говорит об этом прямым текстом. В разных странах одно и то же может называться по-разному, хотя суть одна. Это как раз такой случай.


SBS62 3clouds

Ч: Облака, которые вы рисуете, это кучевые облака? Или это ваш пердеж? Подпись: Йома Баяшико.

O: Конечно же это мой пердеж. Все, что похоже на облака, на самом деле мой пердеж.

Глава 607, Страница 84

SBS62 Header 4
SBS62 4absalom

Ч: Ода-сэнсэй, какой плод вы хотели бы съесть? Бьюсь об заклад, что это плод Суке-Суке. Подпись: SDD.
Примечание: Суке-Суке – плод Абсалома.

O: Эй! Не торопитесь с выводами! Но вы правы!


SBS62 4greyterminal

Ч: Хорошей работы, сэнсэй. Недавно я смотрел телевизор и подумал: может прототипом Серого Терминала стала Гора Смоки из района Манилы в Филиппинах? Подпись: Братья НН.

O: О, так это показывали по телевизору. Да, вы правы. Есть вещи, которые выходят за рамки нашего воображения, но горящие дымящиеся горы мусора действительно существуют. И там живут люди. Но то, что было показано в манге, лишь верхушка айсберга. В этих местах полно всевозможных болезней, а найти труп среди кучи мусора давно стало обычным делом. И вырваться из такой жизни далеко не так просто, как в манге. К сожалению, я не смогу объяснить более подробно, но если вас это интересует, вы можете найти всю информацию самостоятельно.


SBS62 4law

Ч: Обращаясь к людям, Ло-сан добавляет в конце суффикс “-я”, например Мугивара-я. А если у человека фамилия Тсучия, она будет звучать как Тсучия-я? Пожалуйста, ответьте мне, Ло-сан! Подпись: СердцеВлюбленнойЖенщины.

O: Ло-сан, вам задали вопрос… Хм, похоже, его нет. Позвольте мне ответить вместо него. Давным-давно, где-то во времена Эпохи Эдо, существовал такой термин как "Яго". Если человек был знаком с двумя простолюдинами по имени Тамакечи-сан, например Догу-я но Тамакечи (Тамакечи из Инструментального Цеха) и Оке-я но Тамакечи (Тамакечи из Цеха по производству Ванн), то при обращении к ним он мог добавить в конце имени суффикс “-я”. Например, вы же кричите "Тамая", когда пускаете фейерверк, или наверняка слышали фразы вроде "Это Накамурая из Кабуки", не так ли? Другими словами, он просто не заморачивается. Верно, Ло-сан?

Ло: Да.

  • Термин Яго означал принадлежность человека к какой-нибудь гильдии, организации, команде, актерской труппе, и т.д. В конце имени таких людей добавлялся суффикс “-я”.
    • Если в театрах принято поддерживать артистов криками «браво!» и «бис!», то японцы залпы ракетниц сопровождают возгласами «кагия!» и «тамая!».

Глава 609, Страница 122

SBS62 Header 5

Ч: Мой друг вернул взятый у меня напрокат DVD с дынным хлебом внутри. Что мне делать? Подпись: Понкачидо.
Примечание: это не хлеб со вкусом дыни, просто его внешний слой похож на дынную корку.

O: Дааааааа! Это произошло! Да, такое часто бывает. КОНЕЧНО ЖЕ НЕТ! *шокирован* Надо подумать. Ваш друг действительно брал у вас напрокат DVD? Может на самом деле он брал у вас напрокат дынный хлеб? И поэтому он его вернул. Хе-хе-хе-хе-хе. ЧТО ЗА ХРЕНЬ?! *шокирован* КТО БЕРЕТ НАПРОКАТ ДЫННЫЙ ХЛЕБ?!


Ч: Я ТОЖЕ ТАК ДУМАЮ! Подпись: Я скажу это прямо в лицо!

O: Да! Я тоже это знаю, да? Хотя странный вопрос. Какого черта?! *шокирован* Я потратил пол-страницы на какую-то чушь, не имеющую никакого отношения к One Piece.


Oda's Avatar SBS Volume 62

Ч: Одатти! Я думаю, пришло время для нее! Для загадки! Вам будет очень весело. Я уверен. Сделайте это! Темой загадки должен быть One Piece!

SBS62 5girls

O: Привет! Это Одатти! Хмм. Их много в One Piece! Они бывают A, B, C, D, E! Отгадывайте! УЧАСТВУЮТ ВСЕ! Это Одатти! Угх. *разочаровался в себе*


SBS62 5robin

Ч: ОДА-сэнсэй… ДУМАЮ, Я БОЛЬШЕ НЕ СМОГУ ОТНОСИТЬСЯ К ВАМ, КАК К ЧЕЛОВЕКУ! Подпись: Позитивный Призрак.

O: ЧТООО?! *шокирован*


SBS62 5 Shachi & Penguin

Ч: В команде Ло есть два парня в кепках, у одного из них на кепке еще написано слово “Penguin”. Я очень хочу узнать, как их зовут. Пожалуйста, ответьте. Подпись: Подсолнух.

O: А, это Шачи и Пенгвин.

Глава 610, Страница 138

SBS62 Header 6
SBS62 6cover

Ч: Приятно познакомиться, сэнсэй. Я хочу отправиться на Остров Куракайна и встретиться с Михоуком. Такояки в качестве гостинца подойдут? Кстати, я из Осаки. Подпись: Аппи.

O: Еще захватите жаренных осьминогов. Это моя любимая еда. Ох, вы же не спрашивали.


SBS62 6garp

Ч: В 45 томе, когда Гарп бьет Луффи, почему ему больно? Гарп использовал Волю? Или это была Любовь? Подпись: Мори-сан.

O: Это была Любовь.


SBS62 6akainu

Ч: Я просто влюбился в способности Акаину. Как называется его плод? Может Гацу-Гацу? Или Магу-Магу? Так много вариантов, не знаю, какой их них правильный. Пожалуйста, ответьте. Подпись: Ишши-414.

O: Неужели я еще нигде официально этого не писал? Уже много раз мне присылали вопросы о способностях трех адмиралов. Ответ ниже.

Акаину
Плод Магу-Магу
Человек-магма

Аокидзи
Плод Хие-Хие
Человек-лед

Кидзару
Плод Пика-Пика
Человек-свет

Akainu portrait Aokiji Portrait Kizaruportrait


SBS62 6jinbe

Ч: Вопрос. Шрам на груди Луффи оставил Акаину, когда гнался за Джимбеем? Я вспомнила об этом, когда вчера смотрела аниме. Подпись: Принцесса Ширасубоши.
Примечание: Игра слов с именем Сирахоси. Ширасубоши в переводе с японского означает “анчоус”.

O: Да, верно. Этот ублюдок пробил Джимбею плечо и оставил большой шрам на груди у Луффи. Ублюдок!

И на этом SBS заканчивается. SBS с сейю Брука, Чо-саном, мы решили отложить до следующего тома. Это будет последний SBS с сейю, так что вы не пожалеете. Увидимся в следующем томе!

Навигация по сайту

Предыдущий SBS Следующий SBS
[ш · п · ?]
SBS
Тома SBS: SBS Том 04  •  SBS Том 05  •  SBS Том 06  •  SBS Том 07  •  SBS Том 08  •  SBS Том 09  •  SBS Том 10  •  SBS Том 11  •  SBS Том 12  •  SBS Том 13  •  SBS Том 14  •  SBS Том 15  •  SBS Том 16  •  SBS Том 17  •  SBS Том 18  •  SBS Том 19  •  SBS Том 20  •  SBS Том 21  •  SBS Том 22  •  SBS Том 23  •  SBS Том 24  •  SBS Том 25  •  SBS Том 26  •  SBS Том 27  •  SBS Том 28  •  SBS Том 29  •  SBS Том 30  •  SBS Том 31  •  SBS Том 32  •  SBS Том 33  •  SBS Том 34  •  SBS Том 35  •  SBS Том 36  •  SBS Том 37  •  SBS Том 38  •  SBS Том 39  •  SBS Том 40  •  SBS Том 41  •  SBS Том 42  •  SBS Том 43  •  SBS Том 44  •  SBS Том 45  •  SBS Том 46  •  SBS Том 47  •  SBS Том 48  •  SBS Том 49  •  SBS Том 50  •  SBS Том 51  •  SBS Том 52  •  SBS Том 53  •  SBS Том 54  •  SBS Том 55  •  SBS Том 56  •  SBS Том 57  •  SBS Том 58  •  SBS Том 59  •  SBS Том 60  •  SBS Том 61  •  SBS Том 62  •  SBS Том 63  •  SBS Том 64  •  SBS Том 65  •  SBS Том 66  •  SBS Том 67  •  SBS Том 68  •  SBS Том 69  •  SBS Том 70  •  SBS Том 71  •  SBS Том 72  •  SBS Том 73  •  SBS Том 74  •  SBS Том 75  •  SBS Том 76  •  SBS Том 77  •  SBS Том 78  •  SBS Том 79  •  SBS Том 80  •  SBS Том 81  •  SBS Том 82  •  SBS Том 83  •  SBS Том 84  •  SBS Том 85  •  SBS Том 86  •  SBS Том 87
Дьявольские плоды из SBS: Геро Геро но Ми  •  Саму Саму но Ми  •  Эро Эро но Ми
Персонажи SBS: Кумадори Яманбако  •  Тэру  •  Стефан  •  Томато Ганг  •  Непростительная Маска  •  Кумаэ  •  Гион  •  Тятон
Связанное: Пиратская Галерея Усоппа  •  Заметки Автора